Військовий інститут
Київського національного університету
імені Тараса Шевченка

Укр.   Eng.  
Ми в соціальних мережах  
+38 (044) 521-32-89
Гаряча лінія (цілодобово)

Стандарт НАТО - STANAG 2449 впроваджується в навчальний процес

Військовий інститут здійснює фахову підтримку процесу переходу Збройних Сил України на стандарти НАТО, зокрема шляхом перекладу доктринальних документів Організації Північноатлантичного договору для Міністерства оборони, Генерального штабу Збройних Сил України, органів військового управління Збройних Сил України.

Цього разу військовими перекладачами лінгвістичного науково-дослідного управління за професійної підтримки кафедри правового забезпечення здійснено переклад українською мовою стандарту “STANAG 2449: Training in the Law of Armed Conflict”. Зазначений документ є базовим для збройних сил держав-учасниць Альянсу у питаннях вивчення особовим складом права збройних конфліктів (міжнародного гуманітарного права, МГП). Як зазначив професор кафедри правового забезпечення полковник   Олег Гущин, стандарт містить найважливіші положення норм та принципів МГП, а його структуру побудовано на модульній основі – обсяг матеріалу, що вивчається, залежить від категорії особового складу. Тому його цільовою аудиторією є не лише військові юристи, а й кожний військовослужбовець збройних сил а також інші особи, що залучені до процесу прийняття управлінських рішень.   “Безперечно, норми права збройних конфліктів має знати кожен військовослужбовець Збройних Сил України, проте функціональне наповнення та структура зазначеного стандарту у першу чергу важлива для майбутніх військових юристів – офіцерів Військової служби правопорядку та органів цивільно-військового співробітництва”, – стверджує начальник кафедри правового забезпечення полковник Ігор Коропатнік. 

Важливо, що в цьому випадку впровадження стандартів Альянсу для Військового інституту не є чимось абстрактним, оскільки зазначений вище документ вже імплементовано в навчальний процес: за основу навчальної дисципліни “Право збройних конфліктів”, що викладається для курсантів-юристів, взято саме STANAG 2449 в його новітній редакції 2019 року, причому майбутні офіцери цивільно-військового співробітництва вивчають його в оригіналі – англійською мовою. Враховуючі активне залучення Збройних Сил України до заходів міжнародного військового співробітництва та миротворчої діяльності, це дозволить нашим випускникам розмовляти з іноземними колегами “однією мовою”.      

Переклади основних норм та процедур НАТО сприятимуть утвердженню в Україні прийнятих в країнах НАТО фундаментальних принципів, а стандартизація діяльності нашого війська сприяє подальшій кооперації та посиленню співпраці з Північноатлантичним альянсом.

Фотографії